Verbos reflexivos em alemão (Reflexive verben)

Graduação em Abi - Letras Alemão (UFSC, 2014)

Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição:


Os verbos reflexivos (reflexive verben) são usados para demonstrar uma ação que recai sobre o próprio sujeito da frase. Desta maneira, muitos verbos são ou podem tornar-se reflexivos. Nas frases abaixo podemos observar um exemplo:

  • Eu vou pesar as frutas.
  • Eu vou me pesar.

Nas duas frases acima temos uma forma típica de estrutura de língua portuguesa com sujeito verbo e objeto. Na segunda, o mesmo verbo e o mesmo sujeito, porém fica explícito que o resultado da ação recai sobre o próprio sujeito. A língua alemã segue esta mesma tendência, ou seja, quando a ação de um verbo no idioma recair sobre o sujeito, o verbo poderá ser reflexivo.

Desta forma, existem verbos que sempre serão reflexivos e outros que serão reflexivos ou não. Além disso, ocorrem diferentes classes de verbos reflexivos, porém o significado e uso dos mesmos é muito semelhante.

Abaixo estão representados na tabela alguns verbos que sempre serão reflexivos:

Verbos reflexivos Exemplos
Sich bedanken (agradecer) Ich möchte mich für eure Hilfe bedanken. Eu gostaria de agradecer pela vossa ajuda.
Sich ausruhen (descansar) Bei meinen Eltern kann ich mich gut ausruhen.  Na casa dos meus pais eu consigo descansar bem.
Sich beeilen (apressar-se) Wir müssen uns beeilen! der Bus kommt!  Nós precisamos nos apressar! O ônibus está vindo!
Sich bewerben (candidatar-se) Er hat sich um eine Stelle in London beworben.  Ele se candidatou para uma vaga em Londres.
Sich erholen (recuperar-se) Familie Wagner erholt sich jedes Jahr in Spanien.  A família Wagner descansa todo ano na Espanha.
Sich schämen (envergonhar-se) Ich schäme mich für die Verschmutzung von meiner Stadt.  Eu me envergonho pela poluição da minha cidade.
Sich beschweren (reclamar) Die Touristen beschweren sich über den Verkehr.  Os turistas reclamam do trânsito.
Sich vorstellen (imaginar) Ich kann mir vorstellen, dass es nicht so einfach ist.   Eu posso imaginar que isso não é simples.

Já outros verbos podem estar no caso reflexivo ou não. Este grupo compreende a maioria dos verbos.  A tabela abaixo mostra alguns verbos frequentemente ouvidos no cotidiano e que podem aparecer na forma reflexiva:

Verbos reflexivos Exemplos
Sich waschen (lavar-se) Ich wasche mir die Hände. Eu lavo minhas mãos
Sich abtrocknen (secar-se) Er trocknet sich ab. Ele está se secando.
Sich duschen (tomar banho) Ich dusche mich jeden Tag. Eu tomo banho todos os dias.
Sich entschuldigen (desculpar-se) Er hat sich für seine Fehler entschuldigt. Ele se desculpou por seus erros.
Sich erinnern (lembrar-se) Sie erinnert sich nicht mehr. Ela não se lembra mais.
Sich interessieren (interessar-se) Wir interessieren uns für Fußball. Nós nos interessamos por futebol.
Sich konzentrieren (concentrar-se) Die Kinder konzentrieren  sich auf die Aufgabe. As crianças estão se concentrando na tarefa.
Sich schminken (maquiar-se) Sie schminkt sich jeden Morgen. Ela se maquia todas as manhãs.
Sich verletzen (machucar-se) Wir hatten einen Unfall aber keiner von uns hat sich verletzt. Nós sofremos um acidente, mas nenhum de nós se machucou.

Os verbos reflexivos não são um tema complexo da língua alemã. É necessário conciliar o estudo dos pronomes reflexivos para poder formular sentenças de maneira correta.

Arquivado em: Alemão
Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição: