Carmen Posadas

Por Roseliane Saleme
A pesar de vivir en Madrid desde 1965, aunque haya estudiado en Inglaterra, Carmen Posadas se considera totalmente uruguaya. Eso se debe a que ‘todo el mundo’ vive en Uruguay, es decir, toda su familia, tíos, tías, primos, primas y sus padres. Desde que se trasladaron a Europa su padre desempeño cargos diplomáticos lo que les hizo pasar largas temporadas en Moscú y Londres, además de volver a América del Sur para vivir un rato en Buenos Aires.

carmen posadas(Apesar de viver em Madri desde 1965, ainda que haja estudado na Inglaterra, Carmen Posadas se considera totalmente uruguaia. Isso se deve a que ‘todo mundo’ vive no Uruguai, quer dizer, toda sua família, tios, tias, primos, primas e seus pais. Desde que se mudaram para a Europa seu pai desempenhou cargos diplomáticos o que os fez passar longas temporadas em Moscou e Londres, ademais de voltar à América do Sul para viver um tempo em Buenos Aires.)

Según una entrevista Carmen, que nació en Montevideo en 1953 y se casó a los diecinueve años, a partir de entonces se dejó cuidando del matrimonio y de los hijos. Abandonó sus estudios para ser ‘la esposa y madre perfectas’…solo que a los veinticinco, los críos en la escuela a ella no le restaba nada más quehacer y por eso empezó a escribir para niños, porque escribir para adultos ‘le daba vergüenza’, pues la literatura era territorio de su padre. Su primer libro El señor viento norte le otorgó el premio de mejor libro infantil del año 1984, del Ministerio de la Cultura. La colección de relatos titulada “Nada es lo que parece” (1997) la consagró como autora de éxito entre los lectores y críticos, distinción que ya había alcanzado con la publicación, un año antes, de su primera novela, “Cinco moscas azules” (1996).

(Segundo uma entrevista Carmen, que nasceu em Montevidéu em 1953 e se casou aos dezenove anos, a partir de então ficou cuidando do casamento e dos filhos. Abandonou seus estudos para ser ‘a esposa e a mãe perfeitas’...somente aos vinte e cinco, com as crianças na escola e ela restava nada que fazer e por isso começou a escrever para crianças, porque escrever para adultos ‘lhe dava vergonha’, pois a literatura era território de seu pai. Seu primeiro livro ‘El señor viento norte’deu-lhe o prêmio de melhor livro infantil do ano 1984, do Ministério da Cultura. A coleção de relatos intitulada “Nada es lo que parece” (1997) consagrou-a como autora de sucesso entre os leitores e críticos, distinção que já havia alcançado com a publicação um ano antes, de seu primeiro romance, “Cinco moscas azules” (1996).)

Tuvo que luchar ‘para romper un cliché o un prejuicio que había en’ (…) contra a ella, porque la gente pensaba que por su aspecto o por la persona con quien estaba casada, no creían que supiera escribir y que tampoco tuviera tiempo para leer. y es autora de una decena de ensayos y además de guiones para el cine y la televisión. En el año 1998 gano el premio planeta con la novela “Pequeñas Infamias”. Su obra que ha sido traducida a 21 idiomas y se vende en más de 40 países con gran éxito de público y ventas en muchos de ellos. En el año 2002 la revista Newsweek destaco a Carmen Posadas como una de las autoras latinoamericanas más destacadas de su generación.
En abril del 2006 publica su última novela “Juego de niños”

(Teve que lutar ‘para romper um clichê ou um preconceito que havia (…) contra ela, porque as pessoas pensavam que por seu aspecto ou pela pessoa com quem estava casada, não acreditavam que soubesse escrever e tampouco tivesse tempo para ler. É autora de uma dezena de ensaios ademais de roteiros para o cinema e para a televisão. No ano de 1998 ganhou o prêmio Planeta com o romance “Pequeñas Infamias”. Sua obra foi traduzida para 21 idiomas e são vendidas em mais de 40 países com grande sucesso de público e de vendas em muitos deles. No ano de 2002 a revista Newsweek destacou Carmen Posadas como una das autoras latinoamericanas mais importantes de sua geração. Em abril de 2006 publica sua última novela “Juego de niños”.)

Todas ellas han sido recibidas con igual éxito de crítica y público que las anteriores.

(Todas são recebidas com igual êxito de crítica e público que as anteriores.)