Vocabulário Aplicado de Inglês Executivo: Poluição de Hong Kong é ruim para os negócios


Nova pesquisa diz que um quarto das pessoas que trabalham em Hong Kong está pensando em deixar a cidade por conta da poluição do ar. Acerca de um possível êxodo, um relatório da organização Civic Exchange aponta que isso não seria bom para empresas locais. Sobre este assunto, a série Vocabulário Aplicado de Inglês Executivo destaca cinco termos pertinentes ao cenário executivo internacional.


On yet another hazy day in Hong Kong, the report “Less Talk, More Action” shows the growing frustration here about air quality. Six hundred randomly selected people were asked for their views on air pollution. One in four said they were seriously considering leaving Hong Kong and finding somewhere healthier. Among them were the majority of postgraduate students polled and 38% of professionals. But it’s not just the wealthier contingent who want to leave. Shirley Wong is a 37-year-old saleswoman, living in a small flat in Kowloon. She told me she would love to move into a more rural area and away from the city high-rises.

“Because my boyfriend, he has an allergy, we think definitely if we live in the more remote areas with more trees and plants, his allergy can be cured. But because I have to work in the urban area and I don’t have a choice because of the money concern, I can only stay here.”

More than 400 professional drivers were also quizzed about air pollution here. They said they feared for their health, even breathing the air inside their vehicles. With continuing pollution problems, Hong Kong has become a far less desirable place to live. The report also showed that while Hong Kong people trust that their government understands there is a problem, they don’t trust that government to do anything about it.

Vocabulário

  • Randomly selected – método de escolha sem nenhuma prevalência metodológica;
  • Wealthier contingent – determinada parte da sociedade com elevado poder aquisitivo;
  • High-rises – edifícios muito altos;
  • Money concern – interesse ou preocupação relacionada a questões financeiras;
  • Less desirable – caracteriza algo om menor poder de atração.

Assim, o texto acima pode ser interpretado da seguinte forma:

Em mais um dia nebuloso em Hong Kong, o relatório “Menos conversa, mais ação” mostra a crescente frustração aqui sobre a qualidade do ar. Seiscentas pessoas selecionadas aleatoriamente tiveram seus pontos de vista questionados acerca da poluição do ar. Um em cada quatro disse que estavam pensando seriamente em sair de Hong Kong e encontrar um lugar mais saudável. Entre eles, a maioria dos estudantes de pós-graduação entrevistados, e 38% de profissionais. Mas não é apenas o contingente mais rico que quer ir embora. Shirley Wong vendedora de 37 anos mora em um pequeno apartamento em Kowloon. Ela me disse que gostaria de se mudar para uma área mais rural e longe da cidade de arranha-céus.

“Por meu namorado ter alergia, pensamos que definitivamente se vivêssemos em alguma área mais remota, com mais árvores e plantas, a alergia dele poderia ser curada. Porém, por termos que trabalhar na área urbana e eu não ter escolha por causa da preocupação com o dinheiro, eu só posso ficar aqui.”

Mais de 400 motoristas também foram questionados sobre a poluição do ar na cidade. Eles disseram que temiam por sua saúde, mesmo respirando o ar dentro de seus veículos. Com problemas de poluição contínua, Hong Kong tem se tornado um lugar muito menos agradável para se viver. O relatório também mostrou que, enquanto cidadãos de Hong Kong acreditam que o governo entende que o problema existe, eles não creem que o governo fará algo a respeito.

Do originalHong Kong pollution ‘prompts 25% to consider leaving’ – por Annemarie Evans em Dezembro de 2010 no site de notícias da BBC de Londres.

Sites visitados:
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-11886612
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/12/101201_witn_hongkong_page.shtml

Arquivado em: Inglês