Apócope e elisão (Troncamento ed elisione)

Mestrado em Letras Neolatinas (UFRJ, 2013)
Especialista em Língua e Cultura Italiana. (UFRJ, 2009)
Graduação em Bacharelado Português-Italiano (UFRJ, 2007)

Publicado em 26/10/2017

Troncamento

Il troncamento é l’ eliminazione di una vocale o di una sillaba, e non richiede apostrofo.
(O apócope é a eliminação de uma vogal ou de uma silaba e não necessita de apóstrofe.)

Il troncamento è necessario con le parole bello, quello, santo, buono, uno, ciascuno, nessuno, ognuno davanti a parole maschile che cominciano per vocale o consonante. esempio: bel lavoro, San Pietro, un uomo, nessun ellicotero, ciascun libro.
(O apócope é necessário com as palavras buono, uno, ciascuno, nessuno, ognuno diante de palavras masculinas que começam por vogal ou consoante, exemplo: bom trabalho, São Pedro, um homem, nenhum helicóptero, cada livro.)

La vocale finale della parola deve essere atono, ossia, senza acento e preceduta per la l, m, n, r (raramente) esempio: cavol donato, suor Teresa, buon mattino, un po’ di vino.
(A vogal final da palavra deve ser átona, ou seja, sem acento e precedida pelas consoantes l, m, n, r (raramente) exemplo: cavalo doado, Irmã Teresa, bom dia, um pouco de vinho)

Eccezione con le parole che cominciano con s impura, z. gn, ps: esempio: bello zaino, quello spazio, nessuno psicologo, ognuno shopping.
(Exceções com as palavras que começam com s impura, z, gn, ps , exemplo: belo, mochila, aquele espaço, nenhum psicólogo, cada shopping).

Eccezione delle parole che vogliono apostrofo sono: i verbi nell’ imperativo e la parola poco.
(Exceção das palavras que necessitam de apóstrofe são: os verbos no imperativo e a palavra pouco.)

stai- sta’ verbo stare / estar
fai –fa’ – verbo fare / fazer
vai –va’ – verbo andare / andar
dici- di’ – verbo dire /dizer
dai- da’ - verbo dare / dar

Alcuni esempi:

Per godere un po' di pace bisogno di ferie.
(Para desfrutar um pouco de paz necessito de férias.)

Voglio un po’ di serenità.
(Quero um pouco de serenidade.)

Va’ a casa.
(Vai para casa.)

Di’ la verita!
(Diz a verdade.)

L’elisione

È l’eliminazione di una vocale sempre alla fine di una parola, ad un’altra parola che comincia anche per vocale al singolare. La regola è con gli articoli lo, la, bello, quello e con la parola santo. L’elisione è indicata con l’ apostrofo. Esempio: l’amica, bell’uomo, l’única

(É a eliminação da vogal no final de uma palavra e outra que começa também por vogal no singular. A regra é com os artigos lo, la, bello, quello e com a palavra santo.)

Attenzione! Nell’ elisione non si apostrofa mai davanti di una parola con consonante.
(Na elisão não se apostrofa diante de uma palavra com consoante.)

Arquivado em: Italiano