Preposições de Tempo e Lugar (Time and Place prepositions)
As preposições de tempo no inglês são: at, in, on, until, after, around, before, between, entre muitas outras. Elas tem um grau de especificidade, enquanto o IN sugere uma informação mais vaga, genérica, o AT é mais preciso. O ON fica em meio termo.
O IN é usado quando queremos dizer que uma coisa está contida em outra (dentro de, em):
- She is studying in England, at Cambridge High School (Ela está estudando na Inglaterra, na Universidade de Cambridge).
- The car is in the garage (o carro está [dentro] da garagem)
- The book is on the table (o livro está na [em cima] da mesa)
Note no primeiro exemplo, que o IN dá uma informação mais genérica (um país), enquanto o AT especifica mais o local (uma universidade).
O At também pode significar que se está EM, não necessariamente dentro:
- I'm at home (estou em casa)
- The dog jumped at my face (o cachorro pulou em meu rosto)
O ON significa "em cima de", "sobre":
- He left the wallet on the table (ele deixou a carteira na [em cima da] mesa)
Until significa "até que", "até":
- I'll not go home until she arrive (Eu não vou pra casa até ela chegar)
After: depois, após:
- I'll go home after the party (eu vou pra casa depois da festa)
O IN é usado quando queremos dizer que uma coisa está contida em outra (dentro de, em):
- She is studying in England, at Cambridge High School (Ela está estudando na Inglaterra, na Universidade de Cambridge).
- The car is in the garage (o carro está [dentro] da garagem)
- The book is on the table (o livro está na [em cima] da mesa)
Note no primeiro exemplo, que o IN dá uma informação mais genérica (um país), enquanto o AT especifica mais o local (uma universidade).
O At também pode significar que se está EM, não necessariamente dentro:
- I'm at home (estou em casa)
- The dog jumped at my face (o cachorro pulou em meu rosto)
O ON significa "em cima de", "sobre":
- He left the wallet on the table (ele deixou a carteira na [em cima da] mesa)
Until significa "até que", "até":
- I'll not go home until she arrive (Eu não vou pra casa até ela chegar)
After: depois, após:
- I'll go home after the party (eu vou pra casa depois da festa)
| Autores: Lucas Martins Silva Categorias: Inglês | ||
![]() | Data: 19/02/2007 | Avaliação: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Artigos relacionados
- Preposição
- Relações entre os diferentes tempos do passado: outros tempos verbais
- Tempos Verbais
- Manutenção básica do computador
- Em busca do tempo perdido - No Caminho de Swann
- Concordância dos tempos do subjuntivo
- Claustrofobia
- Lugar do Adjetivo na Frase
- Advérbios (adverbs of place, time, manner)
- Lugar Comum (clichê)
- História da publicidade no Brasil
- Sandálias Havaianas
- Fernando Meirelles
- História do Café
- Mandala
- Placebo
- Placebo



