Pronomes Demonstrativos

Por Leandro Cabral
Categorias: Francês
Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!

Os pronomes demonstrativos retomam um nome de coisa, de pessoa ou de noção já evocado, ou anuncia um nome que vai seguir. Ele adquire o gênero e o número deste nome.

SINGULAR
Masculino Feminino
Celui...
Celui-ci...
Celui-là...
Celle...
Celle-ci...
Celle-là…
PLURAL
Masculino Feminino
Ceux...
Ceux-ci...
Ceux-là...
Celles...
Celles-ci...
Celles-là...
NEUTRO
Ce, c’ + vogal, ceci, cela/ça (colloquial)

Valores e empregos

1. As formas simples são acompanhadas:

> da preposição de:

“de” + nome (estas formas exprimem então a possessão).

Ex: Il y avait deux livres sur la table, celui d’Anne et celui d’Amélie (Havia dois livros sobre a mesa, este (livro) da Anne e este (livro) da Amélie.)

> “de” + advérbio:

Ex: Cette tarte est délicieuse, mais celle d’hier était meilleure (Esta torta está deliciosa, mas aquela (torta) de ontem estava melhor).

> “de” + infinitivo:

Ex: Parmi ses habitudes, il y a celle de faire les courses trois fois par jour. (Entre seus hábitos, há aquele de fazer compras três vezes por dia)

> de um pronome relativo:

Ex: J’ai regardé le film, tu sais, celui que tu m’as prêté. (Eu vi o filme, você sabe, aquele (filme) que você me emprestou.)

2. As formas compostas são empregadas sozinhas e elas substituem:

- um nome determinado por um contexto;

- um nome acompanhado do adjetivo demonstrativo.

Estas formas compostas podem ser utilizadas para opor ou distinguir alguém ou alguma coisa de próximo (celui-ci), alguém ou alguma coisa de longínquo (celui-là) ou para remeter ao primeiro nomeado (celui-là) e ao último nomeado (celui-ci).

Elas também são utilizadas com valor de “um” e “outro”.

As formas neutras

Elas não substituem nunca um nome, elas substituem uma proposição. Então, elas não remetem a algo animado.

Em princípio, “ceci” anuncia aquilo que se vai dizer, o que é presente; “cela” remete a aquilo que foi dito.

Os pronomes “ceci” e “cela” pertencem à língua escrita e à uma língua oral muito culta.

Na língua oral coloquial e mesmo “standand”, “ceci” e “cela” são substituídos por “ça”, que é a forma coloquial, oral.

Normalmente o pronome “ça” remete a algo inanimado, mas se ele remete a uma pessoa, ele passa a ter valor pejorativo. Ex: C’est toi ça? (É você, isso?).

O pronome “ce” introduz uma proposição relativa neutra.

Ex: Voilà ce que je te propose. (Eis o que (a coisa, a idéia) te proponho).

Como sujeito dos verbos “être, pouvoir être, devoir être” (ser, poder ser, dever ser) ele serve a apresentar ou a colocar em evidência.

Ex: Qui est? C’est moi. (Quem é? Sou eu.).

Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!