Vocabulário: Bounce, Hullabaloo e Playing Up

Por Igor Carvalho
Categorias: Inglês
Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!

Neste post sobre as expressões do dia-à-dia traz uma gíria americana chamada “Bounce”.

Comumente, “bounce” é usado para algo que vai “para cima e para baixo”, como por exemplo saltar. Mas como gíria, “bounce” passa a significar “leave” que em português significa “sair”.

Vejamos um exemplo:

O uso desta expressão é feita por crianças e jovens, mas nada impede de um adulto usar. O fato é que é uma gíria e adultos usam poucas gírias, principalmente em ambientes formais como os de trabalho.

Outra expressão bem curiosa é a palavra “Hullabaloo”, sim, você leu certo. Esta expressão significa “muito barulho” ou “gritaria”. Por exemplo, uma multidão gritando e fazendo barulho, uma sala de aula onde os alunos falam demais e alto demais.

Por exemplo:

No exemplo anterior o uso de “hullabaloo” possui o sentido de “muito barulho”, porém existe um outro sentido para essa expressão que é “irritação” ou “desaprovação”.

Por exemplo:

No caso anterior vemos claramente que a palavra “hullabaloo” representou uma manifestação de descontentamento em blogs e sites na internet, ou seja, uma chuva de posts reclamando como se houvesse uma multidão gritando.

E a última expressão deste artigo é “playing up” e que significa “algo que não funciona corretamente”.

Podemos usar “playing up” para um aparelho eletrônico que tem defeito, um carro com defeito ou até mesmo uma parte do corpo que não está funcionando corretamente, tal como uma perna com câimbra que não permite ao jogador prosseguir na partida.

Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!