Aula de Chinês #12 - Pronomes pessoais

Esta aula vai tratar dos pronomes pessoais em chinês.

Um desses pronomes já foi apresentado, o

nǐ = você

Os outros pronomes no singular são:

wǒ = eu

nǐ = você (feminino)

tā = ele

tā = ela

Agora, note bem: os pronomes você (ou tu) e ele possuem formas femininas. Na língua oral, não há diferença alguma, só se entende se se está falando de você (m) ou você (f), dele ou dela por meio do contexto da conversa. Já no texto escrito, os chineses se preocuparam com tal problema. Note que a diferença tanto em um caractere como no outro está na parte esquerda: para a forma masculina, um mesmo desenho, e para a feminina, outro, que é igual tanto em "você" como em "ele".

Pois bem, essa "metade" à esquerda de um caractere é referida como "radical". O radical está presente em todo o caractere e serve para detalhar significados, para diferenciar caracteres e organizá-los. Para encontrar um caractere num dicionário, primeiro você deve procurar pelo radical. Um mesmo radical se faz presente em vários caracteres, e assim, os dicionários organizam os caracteres a partir do radical que eles apresentam.

No caso dos caracteres nǐ e tā, o gênero masculino está sublinhado pela adição do radical 亻rén. Rén, na verdade, é um caractere em si próprio, significa "pessoa", "indivíduo". Quando ele aparece com o valor de radical, compondo um outro caractere, ele surge com esse "visual", espremido. Quando ele aparece como ele próprio, significando pessoa, indivíduo, ele aparece na sua forma "standard", assim:

O radical rén aparece em coisas relacionadas ao pessoal, ao ser humano. Note que toda a vez que ele aparecer em um caractere, pode apostar que o significado deste estará de alguma forma associado ao conceito "pessoa".

No caso dos pronomes femininos, o radical é o nǚ:

nǚ (pronuncie como "nii", com biquinho, como numa aula de francês).

Significa "mulher". Do mesmo modo, todo o caractere que carregar o nǚ como acontece com os pronomes vistos, terá um significado associado ao universo feminino de alguma forma. E assim funciona para todos os outros radicais, que serão vistos gradualmente. Note que, quando escrito como radical, este caractere também é representado de forma "espremida". O mesmo acontece com todos os outros radicais.

Elaborado por Emerson Santiago Silva

Arquivado em: Chinês