Voz passiva (passive voice)

Diferentemente da voz ativa (active voice), a voz passiva (passive voice) projeta maior ênfase naquilo que resulta de uma ação do que no sujeito que a pratica. Logo, podemos dizer que o objeto de maior interesse na oração é algo que aconteceu a alguém ou foi realizado por alguém. Construir uma oração utilizando a voz passiva pode ser fácil com a seguinte fórmula:

Objeto + Verbo to be + Particípio passado do verbo principal + Complemento

Exemplos:

  • The red Mercedes Benz was bought by Peter yesterday. (O Mercedes Benz vermelho foi comprado por Peter ontem). The red Mercedes Benz – Objeto. Was – Verbo to be. Bought – Particípio passado do verbo principal. By Peter yesterday – Complemento.
  • The house was painted last month. It is really beautiful. (A casa foi pintada no mês passado. Está muito bonita) The house – Objeto. Was – Verbo to be. Painted -Particípio passado do verbo principal. Last month. It is really beautiful – Complemento.
  • The ball was kicked by the football player. (A bola foi chutada pelo jogador de futebol) The ball – Objeto. Was – Verbo to be. Kicked – Particípio do verbo principal. By the football player – Complemento.

Voz passiva – contextos de uso

A voz passiva é muito utilizada em contextos formais, especialmente textos técnicos, acadêmicos e/ou jornalísticos.

Exemplos:

  • Type 2 Diabetes is considered to be one of the most common diseases of the modern world. (Diabetes tipo 2 é considerada uma das doenças mais comuns do mundo moderno)
  • In this research, it was found that kids are most inclined to learn new languages compared to adults. (Nessa pesquisa, foi constatado que crianças são mais propensas a aprender novos idiomas que adultos)
  • It is widely accepted that the theory of evolution is a fact. (É amplamente aceito que a teoria da evolução é um fato)

Na língua inglesa, também usa-se a voz passiva quando o sujeito é indefinido. Ele equivale ao sujeito indeterminado na língua portuguesa.

Exemplos:

  • Football is played all over the world, especially in Brazil. (Joga-se futebol no mundo inteiro, especialmente no Brasil)
  • Brigadeiro is usually eaten at birthday parties. (Come-se brigadeiro geralmente em festas de aniversário)
  • Christmas is celebrated by most Christians. (O natal é celebrado pela maioria dos cristãos)

Ao contrário da voz ativa, a voz passiva deve ser usada com certa cautela, por poder oferecer riscos de dubiedade. Para diferenciar ambas, elaboramos alguns exemplos.

Voz passiva Tradução Voz ativa Tradução
The Christmas meal is cooked by Luke every year. A ceia de natal é preparada por Luke todos os anos. Luke cooks the Christmas meal every year. Luke prepara a ceia de natal todos os anos.
The bar is painted every month to attract new customers. O bar é pintado todo mês para atrair novos clientes. I paint the bar every month to attract new customers. Eu pinto o bar todo mês para atrair novos clientes.
That dress store was closed. Suck a pity. Aquela loja de vestidos foi fechada. Que pena. Miss Monica closed that dress store. Such a pity. A senhorita Monica fechou aquela loja de vestidos. Que pena.

Links: https://advice.writing.utoronto.ca/revising/passive-voice/

Arquivado em: Inglês